Samstag, 28. November 2009

Christmas for every child/Weihnachten für alle Kinder!!
Since 4 years I`m participating at the initiative www.samaritanspurse.org
Seit 4 Jahren nehme ich an der Aktion www.geschenke-der-hoffnung.org teil.



Every year it starts with tons of shoe boxes - every single one needs to be controlled before they get stored into hudge boxes for transport.
Es beginnt immer mit vielen, vielen Packerln, die kontrolliert werden müssen um dann in die Transportkartons verpackt zu werden.


That´s the final result for this year - 487 nice wrapped shoe boxes are going their way in 48 transportboxes to Romania. I didn´t expect any increase compared to the last year - because of the world economic crisis and was very surprised!
Das ist das Ergebnis von heuer - 487 Weihnachtspackerl können sich in 48 Transport kartons auf den Weg nach Rumänien machen. Ich habe eigentlich keine Steigerung der Anzahl gegenüber dem Vorjahr auf Grund der Weltwirtschaftskrise erwartet, und wurde positiv überrascht!




MERRY CHRISTMAS to you all! FROHE WEIHNACHTEN Euch allen!

Thank you to all who helped to make a kid´s day brighter - for a short moment. That´s real Christmas - how it should be!
Danke an alle, die mitgeholfen haben einen kurzen Moment im Leben eines Kindes zu verschönern! Das ist das ware Weihnachten - wie es eigentlich sein soll!

Mittwoch, 25. November 2009

When kids want to help you:

the other day I was cooking when Laura came up and asked me to help me. I told her that the only thing she could do is cutting onions - but at the same time I told her that might be toooo hard for her. She went upstairs and came back - prepared to help me: